Format
în cadrul modelator catalitic al culturii germane, L. Blaga a
cuprins în opera sa poetică sugestii, atitudini generale ale
acesteia, fără să-şi limiteze libertatea
viziunii poetice şi filosofice. El reţine şi
prelucrează până la transformare totală aceste
modele, cărora le recunoaşte funcţia exemplară,
fără a li se supune. In acest context trebuie să
privim relaţiile operei sale cu poezia lui Rainer Maria Rilke.
De fapt, interesul lui Blaga se concentrează asupra
destinului întrupat de Rilke, prin care vrea să numească
Poetul. Scriind “întru pomenirea lui Rainer Maria Rilke”,
Blaga îl aşază în perspectiva absolutului, acolo unde
“nu are chip şi nu are nume.” Cadenţa solemnă a
versului proiectează masca Poetului pe înălţimile
muntelui singurătăţii:
“În
ani de demult
poetul,
cuvântul strivindu-şi,a îndrumat
năpastele
toate cu bărbăţie
şi
cele mai mari, cele mai crunte dureri
şi
le-a stins
în
muntele singurătăţii, ce şi-a ales.”
Muntele
înalţă în singurătate, izolând destinul Poetului
de jocul întâmplărilor lumii. Imaginea este definitiv fixată
prin afirmarea apăsată a încrederii orfice în cuvânt,
singura realitate în faţa căreia Poetul se supune: |

|
“Şi
nu l-a schimbat în cenuşă
fulgerul
care i-a fost pentr-o clipă
oaspete-n
prag.
Mereu îşi
da sieşi cuvânt
şi
pasul său era legământ.”
Este
evident faptul că Blaga expune aici o ars poetica determinată nu
atât de figura lui Rilke, cât de liniile de forţă ale
propriului poetic concentrat, în jurul centrelor de iradiere cuvânt, tăcere,
munte. Filosoful Blaga va judeca, în spiritul
aceleiaşi independenţe, modelul destinului lui Rilke, în
care vede un caz de manifestare a complexei naturi umane, duală în
esenţa sa:
“Apariţii
de complexitatea unui Rilke nu permit sub nici un cuvînt să fie
considerate pe plan superficial. Ni se va concede că un om poate să
fie despicat în două vieţi; aceasta nu în sensul patologic, al
schizofreniei, ci datorită naturii umane ca atare. Unei vieţi
conştiente de anume muchi, faţete, accente şi moduri, i se
opune o viaţă inconştientă clădită după
alte categorii, şi pe alt calapod.”
Poezia lui
Rilke, prin apelul la mit şi magie, aduce la lumină forme
arhaice ale gândirii, delimitând orizontul inconştient al matricei
stilistice care condiţionează personalitatea oricărui mare
poet al lumii:
“În
creaţiile unui asemenea om, vor răzbate debordant, în măsura
în care omul e înzestrat cu daruri creatoare, orizonturile şi
atitudinile inconştiente, spre uimirea chiar a autorului şi în
ciuda vigoarei combative a conştiinţei sale. De obicei matricea
stilistică inconştientă rezistă, cu încăpăţânarea
unei metehne organice, la orice critică conştientă. Cei mai
mulţi mari poeţi gândesc în creaţiile lor într-o formă
arhaică, magică sau mitică, orâcît s-ar fi dezbărat,
pe podişurile conştiinţei, de aceste moduri.”
Pe deplin
stăpân pe uneltele sale, L. Blaga le mânuieşte liber în faţa
modelului. Poezia sa are legături cu poezia lui Rilke în măsura
în care aceste legături se verifică în definirea gândirii
poetice drept gândire mitică. Atras de incantaţia textelor, dar
şi de semnificaţiile lor, Blaga va traduce numai două
titluri din opera lui Rilke, (“Amintire” şi “Dialog”), ambele
comunicând, însă, în adâncime cu spaţiul său poetic.
Ideea împletirii universale a vieţii cu moartea:
“Mare e
moartea peste măsură. Suntem ai ei cu râsul în gură.’’
apare pretutindeni în poezia blagiană, ca în această viziune a
morţii-prelungire subterană a vieţii:
“Coboară-n
lut părinţii, rând pe rând,
în timp
ce-n noi mai cresc grădinile.
Ei vor să
fie rădăcinile
prin cari
ne prelungim pe sub pământ.”
sau în
limanul tăcerii din “Ulise”, unde poetul percepe lucrarea morţii
şi a frumuseţii la un nivel, am spune,intra-atomic, în zumzetul
ruperii legăturilor unor procese miraculoase:
“Dar pe
liman ce bine-i
să stăm
în necuvânt –
şi, fără
de-amintire
şi ca
de sub pământ,
s-auzi, în
ce tăcere
cu zumzete
de roi
frumseţea
şi cu moartea
lucrează
peste noi.”
Traducând
„Amintire” probabil că Blaga a observat gradaţia textului,
urcând cu fiecare treaptă către perfecţiunea capodoperei.
Aşteptarea este prima treaptă care pregăteşte revelaţia
din final. Ca stare dependentă de ceva sau de cineva, aşteptarea
înlănţuie prin tăcere şi speranţă încordată:
“Şi
iarăşi aştepţi, aştepţi ce pare menit
viaţa
să ţi-o mărească la nesfârşit.
Aştepţi
ce de altă tărie ţine,
ce-i unic,
puternic din cale-afară,
trezirea
pietrelor,
adâncimi
întoarse spre tine.”
Tăcerea
şi aşteptarea aduc imaginea drumului-rătăcire, derulată
rapid sau fixată asupra unui chip iubit şi pierdut. Melancolia,
sentimentul pierderii ireparabile, senzaţia obscură de scurgere
caldă, picurată a speranţei golesc spaţiul, pe nesimţite
apăsător, în care arcul încordării atinge tensiunea maximă:
“În
culoare crepusculară
pe etajere
apun
volumele-n
aur şi brun.
La
ţări te gândeşti, ce-ai străbătut,
la chipul
şi la veşmântul
unor femei
pe cari iar le-ai pierdut.
Brusc,
destinderea arcului aduce revelaţia, spaima ascunsă în spatele
unor imagini care capătă semnificaţia-şoc:
“Şi
ştii dintr-odată: aceasta a fost.
Şi te
ridici şi-n faţă vezi spaima,
figura
şi taina
unor ani
ce-au trecut.”
Amurgul,
noaptea, privirea, orbul, cetatea. - iată câteva din corespondenţele
care presimt apropieri în planul general al concentrării de masă
metaforică din opera celor doi mari poeţi. Structural, ei sunt
deosebiţi. Caracterul imnic al poeziei lui Rilke. adoraţia
celestei figuri a Mariei nu pot fi găsite la Blaga, a cărui
lirică expune un fior mai degrabă al mitului păgân.
Armonia severă a liniei melodice, urcînd şi coborând parcă
sub bolţi gotice, guvernează “Elegiile din Duino”.
O vastă polifonie, profundă, răzbate din tăcerile
lui Blaga, o împletire a şoaptei deznădejdii cu acordul larg,
viguros al laudei vieţii.
Amurgul înseamnă
pentru Rilke cufundare în amintire sau invocare a imaginii blânde a
mamei. O lume a candorii, a zăpezilor copilăriei, oglindind
armonii de lied:
“Amurg-tezaur
- în odaie-nchis,
în care
sta copilul cufundat.
Şi
mama când uşor intra, ca-n vis,
în scrin
o sticlă tremura ciudat.
…………………………………
Sta amuţit.
Ochii mari îşi rătăcea
pe mâna
ei ce, plină de inele
precum ar
fi trecut omături grele,
pe clapele
albe trecea.”
(Dintr-o
copilărie)
La Blaga,
amurgul e o vastă deschidere către lumea stranie a nopţii
şi a somnului, sau stingere a luminii, zodie a toamnei, trecere.
‘“Noaptea cea mare” stinge cântecul lui Rilke, pecetluindu-1
cu melancolia singurătăţii. Nu orgoliul romantic, rătăcind
prin nopţi furtunoase, ci conştiinţa tragică a înstrăinării
împrejmuie viziunea. “Noaptea
sfântă” a lui Novalis e la Rilke “ne-nduplecată Noapte”,
densă, invadând însăşi fiinţa lăuntrica:
“În
mari haznale de întunecime
se zămisleşte
noaptea şi se-mbibă
cu alte
nopţi din vremi profunde.
Şi
iată, noaptea din vechime
nemărginită
se înclină
spre sora
ei ce-n mine se ascunde.”
L. Blaga
adânceşte viziunea, construind un adevărat regim poetic al nopţii.
Semnul dublu al acestei viziuni orientează cunoaşterea poetică
atât spre exterior, cât şi spre lumile interioare, deschizându-i
calea către temeiurile mitice ale existenţei. In exterior,
peisajul e dominat de forţa gestului ritual-magic. Noaptea magică
e sfâşiata de ţipătul apocaliptic sau ţâşnirea
violentă a flăcărilor. Neliniştea câmpului magic e
acoperită de înaintarea lentă a valului de somn. Noaptea este
eliberare prin vis, cel ce desface legăturile cu lumea, dar - uneori
- poate fi invadat de boală şi spaimă. Ceea ce Rilke doar
sugera, dezvăluind noaptea din suflet, Blaga numeşte, înregistrează
amănunţit, condus de un simţ subtil al perceperii mareelor
nopţii. L. Blaga nu este un mistic. În poezia sa,omul se află
singur în mijlocul unei lumi in care însemnele sacrului sunt degradate.
Până la asumarea propriului destin, fiinţa “purtătoare
de cântec” coboară treptele unui spaţiu al damnării.
Speranţa refacerii legăturilor vechi ale fiinţei nu e găsită
în intervenţia puterii divine, ca la Rilke, ci în evadarea către
“brazdele veacului”, către taina simplă a ţarinii.
Pentru Blaga, teoretician al satului etern, şansa revitalizării
se află numai în matricea eternă a acestuia, sau sus - în
puritatea de poveste a muntelui, unde privirea pătrunde dincolo de
imediat, devine instrument al cunoaşterii. În opera lui Rilke,
simbolica privirii e mai apropiată de cea creştină, slăvind
în imnuri ale umilinţei omniprezenţa divină:
“Privirea
stinge-mi-o: Te pot zări,
urechea-nchide-mi:
Te pot auzi,
şi fără
de picioare vin la Tine
şi fără
gură. Te implor, divine!”
Eliberată
din limitele dogmei, privirea poetică poate cuprinde întreaga lume,
văzută în momente decisive ale vieţii, alcătuind
corespondenţe directe cu însuşi destinul poetic, ca în “Oră
gravă”:
“Cel
care-acum, undeva, pleacă în lume,
fără
rost pleacă în lume,
pleacă,
spre mine.
Cel
care-acum, undeva, moare în lume,
fără
rost moare în lume,
se uită
la mine.”
Florile, păsările,
lucrurile văd numai în afară.
Omul vede mai adînc decît ele, sau vede - mai ales - înăuntru:
“Vieţuitoarele-ochi,
numai ochi –
văd
ceea ce-i deschis.
Doar ochii
noştri sunt ca întorşi şi astfel aşezaţi
parcă-s
capcane-n jurul marii porţi.
......................................................
Noi:
privitori, mereu şi pretutindeni,
plecaţi
spre tot, nicicând înspre afară.”
(Elegiile
din Duino. A opta elegie)
În spaţiul
poetic al lui L. Blaga, constituit ca mitopoieză, privirea ajunge până
la straturile originare ale Mumelor, clădind arhitectura patriei
interioare. Lucrurile înseşi au ochi alcătuind o lume paralelă
cu lumea umană, pe care o oglindesc atotştiutoare:
“Ascultă
tu un cuvânt, ascultă ce bănuiesc
despre
lucruri. Cât ţin hotarele
ele
ne-ncearcă, ne împresoară, ne iscodesc.
Suntem împrejmuiţi
de atotştiutoarele.”
Privirea
poetică construieşte imaginea mitică a lumii în poezia lui
Blaga, metafora fiind materialul zidirii.
Radu
ROTARU (Iaşi)
|