|
|
(Continuare
din revista Dacoromania, nr. 36)
Discurs
rostit la 2/14 mai 1848 īn Catedrala Blajului de Simeon Bărnuţiu.
XXVIII.
Ştiţi, că ungurii, mai ales de 12 ani īncoace,
şi-au propus ca să topească īntr-una pe toate naţiunile
cele de sub coroana ungurească, şi să facă din
toate numai o naţiune tare şi mare şi un regim tare
şi mare unguresc. Acesta e un lucru foarte mare, bine să
īnsemnăm, că e īntr-adevăr mai mare decāt toate
victoriile lui Atila şi ale lui Arpįd, pentru că aceştia
au supus cu puterea nişte popoare blānde şi le-au ţinut
īn ascultare tot cu puterea, pānă ce se stinseră ei; după
pierirea lor naţiunile acestea au rămas cu datinele, cu
limba şi cu religiunea lor, căci acei cuceritori barbari
aveau lipsă numai de braţele, iară nu de limba naţiunilor
subjugate, de averea, nu de religiunea şi datinele lor naţionale.
|

|
XXIX.
De tot
altmintrelea cugetă ungurii din zilele noastre. Aceştia au aflat
că Atila şi Arpįd, Ştefan şi Matia Corvinul au făcut
rău, de ce nu i-au ungurit pe toţi locuitorii Panoniei şi
ai Daciei şi de ce au lucrat ei după principiul regnum
unius linguae imbecille est. Aşadar ungurii de astăzi de
oare-cāţi ani īncoace lucră la ungurirea şchiailor, romānilor
ş.a., cu o īnsufleţire care ar produce fapte demne de mulţumită
omenirii īntregi, cānd ar pune atāta osteneală pentru ca să
introducă libertatea cea adevărată nu numai la naţiunea
ungurească, ci la toate naţiunile de a căror egalitate nu
vor să ştie nimica.
XXX.
Īn ce chip se apucă un econom bun cu toţi ficiorii
şi domesticii, de cultura agrilor săi, īmparte lucrul la toţi,
le dă mijloacele cele de lipsă şi stă de ei, ca să
se poată bucura la timpul său de un cules bun, de un secerat mănos;
aşa s-au apucat şi ungurii cu toate puterile de lucrul lor, ca să-i
facă unguri pe toţi. Dieta Ungariei de Ia 1836 puse lege, ca să
se ducă ungureşte toate negoaţele administraţiunii
publice şi să se bage limba ungurească īn toate şcoalele
din Ungaria; jurnalele ungureşti din ambe patriile ungureşti
aşa numesc ei Ţara Ungurească şi Ardealul lăţesc
de mult planul unguririi pretutindenea, īnvaţă pe toate naţiunile,
că nu e salute īntr-alt nume, afară de cel unguresc. De este
vreun romān aci de faţă, care n-ar fi cetit gazeta de Pesta (Pesti
Hirlap), pentru acela mai repeţesc, că decānd īncepu a ieşi
această gazetă, redactorul ei Ludovic Kossuth strigă neīncetat
cu versul tunetului către toţi ungurii: Să properăm,
să properăm,să ungurim pe toţi croaţii, romānii
şi scheii, că de nu perim! Īn ce chip se repede un
torent din munte după frāngere de nor, desrădăcinează
arborii, ucide oameni şi vite, spală sămănături
şi sate, duce şi răstoarnă tot: aşa se repezi
acest bărbat īn contra naţiunilor Ţneţungureşti
şi cu atāta furie ameninţă, că le va stānge şi
nu va suferi in secula seculorum ca să facă măcar
īnvăţături morale īn limba naţională prin
seminarele lor, īncāt comitele Széchenyi, cel dintāi apostol al
unguririi, e constrāns a-i dumeri furia şi a-i striga : ,,Ne kényszeritsük
tüzzel, vassal, hanem vegyük bé az alkotmįny sįntzai közzé, hogy ökis
bé vegyenek minket magokba, tudni illik, nyelvünket, adică:
,,Să nu-i constrāngem cu foc şi cu fier, ci să-i recepem
īn constituţiune, ca şi ei să ne receapă pe noi, adică
limba noastră. Nicolae Wesselényi dă sfat ungurilor, ca numai
acei romāni să capete drepturi de cetăţean,care se vor
face unguri, şi-i pare rău că Ioan Bob, episcopul
romānilor, a făcut toate fundaţiunile sale īn interes naţional.
Aşa cugetă şi lucră toată nobilimea cea īnaltă.
Ce să zic de corifeii inteligenţei ungurilor? Unul din cei mai
renumiţi īnvăţaţi ungureşti, scriind memoria
despre apărarea pruncilor mici, arată că lăţirea
limbii ungureşti peste toţi locuitorii ţării e mai
nainte decāt libertatea şi fericirea ţării: ,,Faceţi
ca să vorbească ungureşte toţi locuitorii ţării
striga acest ungur īnvăţat atunci eu nu voi cere
de la voi ca graţie libertatea şi fericirea ţării. Altul
provoca mai an pe episcopii romānilor deadreptul, ca să se apuce
numai decāt de traducerea cărţilor bisericeşti de pre
limba romānă īn cea ungurească, ca să se bage īn
biserica romānilor. Cine să nu fie auzit, cum fierb şi cum se
frămāntă ungurii de oare cāţi ani, ca să facă
şcoale apărătoare de prunci, īn care să se ungurească
mai īntāi pruncii romānilor, īnvăţānd limba ungurească
de la 2 ani pānă la 7, apoi īn vreo douăzeci de ani să se
ungurească satele şi comunităţile romāne pe calea,
aceasta? Care romān nu ştie că īnainte cu şase ani se
acceptă planul unguririi şi de către dieta din Cluj, şi
se făcu proiect de lege, ca să se pună restimp de 10 ani naţiunilor
neungureşti, ca să īnveţe ungureşte, pentru că
după aceea vor curge toate īn limba ungurească. Să spună
venerabilul consistor din Blaj, care se află de faţă īn
biserică, cātă frică şi cutremur i-au cuprins pe toţi,
cānd au īnţeles de acest proiect al dietei, şi cu ce īnsufleţire
se apucară, ca să īntoarcă răul acesta de la naţiunea
romānă!
XXXI. Iată,
ce voesc ungurii şi care e scopul lor! Pānă īn 15 martie īncă
nu ştiau ce să facă, pentru că le erau legate mīnile
şi picioarele de cabinetul din Viena şi nu puteau proceda contra
croaţilor şi a schiailor, cum doreau, nici nu puteau apuca toate
mijloacele, care erau de lipsă la acest scop; acum au ministerul lor,
acesta cunoaşte mijloacele şi pot zice că locul prim īntre
mijloacele acestea īl ocupă uniunea nu e de lipsă a
mai adăuga că uniunea Ardealului cu Ţara Ungurească,
pentru că cuvīntul acesta se īnţelege de la sine. De ai īntreba
pe vreun ungur ce este uniunea: s-ar mira de neştiinţa-ţi,
şi dacă ai mai īntreba, ţi-ar mai răspunde, că
uniunea e fericirea, e libertatea īnsăşi, uniunea e cornucopia6,
care cuprinde toate bunătăţile pămīnteşti; cine
are uniunea are toate; uniunea ne dă toate; pentru aceea de acest cuvīnt
misterios sīnt pline toate gazetele; uniunea e materia de conversaţiune
īn toate cercurile societăţii; uniunea e scrisă pe toţi
păreţii; flamura-uniunii e plantată pe case; pe biserici
şi chiar şi pe carele călătorilor.
XXXII.
Eu īnsă cu toate aceste nu sīnt mulţumit cu uniunea, nici
nu mă topesc de bucuria cea universală, ci vreau să cerc
mai cu deamănuntul, ce este uniunea pentru unguri şi ce este
uniunea pentru romāni?
XXXIII.
Ce se ţine
de īntrebarea primă: Ce este uniunea pentru unguri? aceasta o
poate cunoaşte fiecine, fără să fie politic; ştim
toţi, că ungurii vreau să facă ţară
ungurească din pămīntul Ardealului; vreau ca să nu mai fie
două patrii ungureşti mici, ci să se facă din
amīndouă o patrie ungurească mare. Ungurii simt că
proprietatea, care şi-au arogat pīnă acuma asupra pămīntului
romānilor, nu stă pe temeiu sigur; pentru că din dreptul războiului
cuceritor nu se naşte proprietate, ci numai posesiune, pīnă se
simte īn putere naţiunea subjugată ca să scuture jugul.
Asta bine o ştiu ungurii; ei ştiu, că maurii nici īn 700
de ani nu şi-au cīstigat drept asupra Ispaniei; pentru aceea vreau
acum a-şi cīştiga proprietatea, care īn adevăr nu o au
avut pīnă acum; prin uniune vreau a-i pleca pe romāni, ca să-şi
dee din mīini proprietatea părintească, bunătatea cea adevărată
pentru nişte bunătăţi părute si īnşelătoare;
īncă pīnă acum numai urmele tiraniei ungureşti sīnt tipărite
pe pămīntul romānilor, ca si pe feţele lor; dreptul lor nu e
īntabulat nicăiri; cu Verböczi, cu Aprobatele şi cu
diplomatele regilor ungurii nu pot proba proprietatea asupra pămīntului
altor naţiuni, fiindcă aceste, ca nişte documente fabricate
de unguri pe partea lor, n-au putere īnaintea judeţului umanităţii;
iară dacă i-ar putea pleca pe romāni la uniune, atunci īnvoirea
romānilor le-ar da document nou, cu care şi-ar consolida posesiunea
cel puţin īncă pe oarecīte sute de ani, nu pentru totdeauna,
fiindcă nici o generaţiune n-are drept ca să pună jug
pe grumazii generaţiunii viitoare.
XXXIV.
Cīnd ar locui pe pămīntul Ardealului numai unguri şi saşi,
şi īmpreună cu aceştia, īn loc de un milion şi jumătate
de romāni, ar locui pe atīţi japoni, au altă limbă,
atunci eu n-aşi avea să zic nimic īn contra unirii Ardealului
cu Ţara Ungurească; īnsă pămīntul acesta nu-1
ţin japoni, nici arabi; ci afară de o mīnă de saşi
şi unguri mestecaţi printre romāni, Ardealul e proprietate adevărată
a naţiunii romāne, care o a cīştigat cu bună dreptate
īnainte cu vreo mie şapte sute de ani, şi de atunci pīnă
astăzi o ţine, o apără şi o cultivează cu
multă sudoare şi osteneală. Deci eu zic, că nici
un romān nu poate fi cu nepăsare, cīnd este īntrebarea: al cui
să fie pămīntul acesta, care pīnă acum a fost al romānilor:
nu ne este tot una şi nu ne poate fi tot atīt, ori să fie al
romānilor, ori al ungurilor, şi apoi romānii iară să fie
numai toleraţi īn pămīntul lor. Prin urmare, īnţelesul
cel adevărat al īntrebării acesteia: să fie uniune sau
să nu fie? este: să ne dăm pămīntul nostru
ungurilor, sau să nu-l dăm; să ne vindem ţeara
ungurilor, sau să nu o vindem; să fim şi de aci īnainte
numai lipiturile altor naţiuni, au să fim liberi? Ce
va răspunde adunarea la aceste īntrebări; ce va răspunde
tot poporul romān, cīnd va fi de faţă?
XXXV.
Ştiu ce zic patronii uniunii, că adică uniunea nu numai că
nu ia proprietatea de la nime, ci din contră voeşte să facă
proprietari şi pe aceia cari pīnă acum nu erau. La aceasta eu
observ, că ungurii numai lor īşi dau proprietatea, care se fac
că o dau romānilor; pentru că īn oara cīnd se va proclama
uniunea, ştergīndu-se servitutea, se vor şterge totodată
şi naţiunile, afară de cea ungurească; numai aceasta
va rămīnea vie şi proprietară īnaintea legii, şi
proprietatea naţiunilor omorīte prin lege va servi ungurilor de
spese pentru īngropăciunea acestor naţiuni. De ar voi ungurii să
dee īndărăt proprietatea la domnii cei adevăraţi,
precum se laudă că o vor da, atunci ar recunoaşte mai īntīi
existenţa naţiunilor, care locuiesc īmpreună cu ei, căci
aceste sīnt domnii cei eminenţi ai pămīntului, ca cele ce sīnt
nemuritoare, apoi individele oamenilor muritori; ci ungurii nu vreau să
ştie nimica de alte naţiuni, afară de cea ungurească,
prin urmare nici de proprietatea altor naţiuni, afară de a celei
ungureşti; aşadar, cīnd se fac că dau proprietate
individelor, atunci īntr-adevăr o iau de la naţiuni şi fac
donaţiune nouă naţiunii ungureşti, cu proprietatea romānilor
şi altor naţiuni.
XXXVI.
Să considerăm drept aceea, că uniunea donează
ungurilor o ţară īntreagă fără de nici o
osteneală; că Ardealul e patria aurului şi a metalelor
nobile, care vor curge toate īn punga naţiunii ungureşti; că
sarea şi toate bunătăţile patriei noastre vor adăuga
tezaurul ungurilor şi paupertatea romānilor; iară ficiorii romānilor
vor forma legiuni, care se vor bate pentru gloria celor ce le-au şters
numele cel glorios şi i-au botezat pe nume barbar; că patria
noastră e cetate īnconjurată de la natură cu muri cumpliţi,
fără de care ungurii de pe cīmpiile Panoniei sīnt expuşi
la toate atacurile inimicilor, ca nişte iepuri pe şes; că tăindu-se
Ardealul de către statul unguresc, acesta rămīne ca un om fără
de picioare, ciung şi desfigurat, de nu poate să se mişte
mai ales către Moldova şi Romānia, ca să le cuprindă;
că dacă nu se face uniunea cu Ungaria, se rupe legătura,
care leagă pe ungurii din Ardeal cu cei din Panonia, şi atunci
ungurii din Ardeal fireşte că se vor stinge pe īncet, fiind tăiată
comunicaţiunea lor cu creerii ungurismului din Panonia. Din contră,
dacă se face uniunea, naţiunea ungurească cea mică,
mai creşte cu un milion şi jumătate de romāni, şi cu
vreo două sute mii de saşi, pe care īi face unguri uniunea, īndată
cum se va proclama; să considerăm īn urmă, că afară
de emolumentele acestea, uniunea le dă ungurilor o putere nemărginită
peste Ardeal, de a pune legi, de a comanda, de a administra ţara,
numai īn folosul naţiunii ungureşti, fiindcă după
uniune legea nu va mai cunoaşte alte naţiuni; să le
considerăm aceste toate bine, şi vom afla ce este uniunea,
pentru unguri şi pentru cei ce aşteaptă ziua mai tare
decīt imperatorul oastei, ziua de triumf!
XXXVII.
Ce este uniunea pentru romāni? Dacă ne aducem aminte, ce au
folosit romānilor toate uniunile de pīnă acum, politice şi
religionare, şi vom considera, că şi uniunea cea de acum
numai spre binele ungurilor se urzeşte, putem prevedea, ce va fi
uniunea pentru romāni. Cu toate acestea să o cercetăm ceva mai
cu deamănuntul, ca să vedem şi să ne convingem, că
sub larva libertăţii şi a frăţiei, cu care ni se
īnfăţişează uniunea, ea nu acopere pentru noi
libertate, nici frăţie, ci numai servitute şi o fiară
sălbatică, care mănīncă naţiuni.
XXXVIII.
Eu zic că libertatea cea adevărată a oricărei
naţiuni nu poate fi decīt naţională. Care om nu se va
simţi vătămat pīnă la inimă, dacă īl vei
opri să nu vorbească, pe unul pentru ca 1-a făcut natura
mai tīrziu, pe altul mai repede la vorbă, pe altul pentru că
1-a făcut natura ungur, pe altul sas; dacă īl vei opri să
nu umble, pe unul pentru că are mers mai lin, pe altul căci păşeşte
mai repede decīt alţi oameni; au nu li se va turbura ferea, cīnd īşi
va auzi unul: taci tīrziule, altul: taci moară de vīnt,
altul: ,,ţine-ţi gura, ungure, sasule etc.; īntr-adevăr
toţi vor ferbe de mīnie, pentru că tot omul are voe să
vorbească şi să meargă cum i-a dat natura şi cum
poate; şi cīnd i-ai atacat libertatea aceasta, i-ai vătămat
totdeodată sentimeritul de onoare, adică: libertatea oricărui
om e legată de persoana lui cu cea mai strīnsă legătură,
e proprietatea lui cea mai personală şi poartă tipul
persoanei fiecărui om, aşa cīt nimenea nu se mişcă,
nu cugetă, nu vorbeşte, nu umblă ş.a., decīt fiecare
īn formele sale.
Acum
să trecem de la persoana omului la persoana naţiunii, care īncă
are personalitate. Dacă e drept că persoanele nu-şi perd
natura, cīnd se leagă īntr-un corp naţional cu limbă
şi datine comune, şi iată că tot aceeaşi vom fi
constrīnşi a zice şi de naţiune, ce zicem de o persoană
singură: că libertatea naţiunii īncă e legata strīns
cu persoana ei, ca şi a persoanelor fireşti, dacă nu mai
strīns; libertatea naţiunii īncă poartă tipul naţiunii,
cum poartă libertatea personală tipul persoanei omului; naţiunii
īncă i-a dat natura forme precum persoanelor fireşti; cu
persoana naţiunii deodată se naşte şi libertatea ei,
ca şi a persoanelor singuratice şi cu persoana dimpreună se
stinge; tot ce ajută şi īmpiedică persoana, ajută
şi īmpiedică libertatea naţiunii; tot ce lăţeşte
libertatea, aceea creşte preţul şi īnalţă
demnitatea naţiunii, cu cīt īşi preţuieşte mai mult
persoana sa oarecare naţiune, cu atīt īşi preţuieşte
mai mult, cu atīt īşi afirmă mai fierbinte şi libertatea
şi cu atīt are mai mare preţ şi respect īnaintea ginţilor,
face şi alte lucruri mari pentru onoare, nu sufere nici un scăzămīnt
din libertatea sa, pentru că ea simte că fără de
libertate nu e onoare pe pămīnt, şi viaţa naţiunii fără
onoare e mai amară decīt moartea; pentru libertate īşi pune
averea şi viaţa, libertatea e coarda inimii ei cea mai personală,
proprietatea ei cea mai naţională, inima ei, sufletul ei,
ornamentul ei!
XXXIX.
Ce ar face, ungurii, cīnd le-ar cuvīnta īncă odată de pe tron
īmpăratul Iosif īn chipul următor: Ungurilor! acum este
epoca libertăţii, eu am pus filosofia, ca să fie dătătoare
de legi īn īmpărăţia mea, fiţi liberi toţi,
vorbiţi ce vreţi, īnsă numai nemţeşte; ridicaţi-vă
şcoale şi īnvăţaţi, īnsă, numai nemţeşte;
ridicaţi-vă teatre şi tipografii, faceţi şi tipăriţi
ce vă place, īnsă numai nemţeşte; lăpădaţi-vă
portul naţional şi limba voastră, cea necultă, pentru
că aşa cere unitatea şi salutea statului, ca să fie
numai o limbă īn şcoale şi īn teatre, īn case şi īn
piaţe, īn biserică şi īn judeţe. Au n-ar ridica
ungurii iarăşi furci ca să spīnzure portul nemţesc,
cum au făcut după moartea īmpăratului Iosif? Ce ar zice
şi cum s-ar purta germanii, cīnd i-ar face alt Napoleon Bonaparte ca
să-şi lepede limba cea aspră şi cīnd le-ar impune
limbă, legi, gubern şi datine frīnceşti, fire-ar acestea cīt
de liberale, chiar şi pīnă la gradul cel mai īnalt republican?
Cum s-ar mulţămi cu rusismul cabinetele, dietele şi
universităţile de la Pesta pīnă la Berlin şi Gotinga,
cīnd i-ar mai constrīnge rusul pe unguri şi germani la limba şi
la religiunea ortodoxă, apoi să-1 īmbrace de o sută de ori
mai liberalmente decīt e īmbrăcat maghiarismul? Acum īnchipuiţi-vă,
că vin nişte deputaţi de la dieta ungurească īn
mijlocul acestei adunări şi īncep, a cuvīnta īn chipul următor:
Romānilor! Astăzi e, ziua libertăţii tuturor, pentru
voi īncă sīnt puse scaune la masa libertăţii, veniţi
de şedeţi şi voi judecători de la comitate pīnă
la cancelaria de curte şi luaţi parte la toate onorurile
politice şi militare, īnsă numai cei ce ştiţi ungureşte
ca ungurii născuţi; acum e ziua dreptăţii pentru toţi,
veniţi toţi cei asupriţi şi dăunaţi, de luaţi
dreptate ieftină şi repede, īnsă vedeţi ca să vă
fie scrise instanţele ungureşte şi să vă luaţi
totdeauna cīte un ungur līngă voi, ca să vorbească pentru
voi la judecător, pentru că, ştiţi că mama noastră
cea dulce, patria comună, nu mai sufere īn judeţe altă
limbă, fără numai cea ungurească, nici să i se plīngă
cineva, fără numai cu lacrimi ungureşti; astăzi e ziua
luminii, şcoalele ţărei sīnt deschise şi pentru voi,
nu ca īnainte de īmpăratul Iosif, īnvăţaţi drept
aceea toţi şi vă luminaţi, īnsă numai ungureşte,
pentru că aşa cere unitatea statului! Nu vă īntreb,
dacă s-ar afla romāni, care să accepte vreo diregătorie,
īn care văd că le caută să lucre īn contra naţiunii
sale, pentru că vīnzătorii au fost la toată naţiunea
şi vor fi; nu vă īntreb, dacă vor merge romānii, la judecători,
cīnd vor vedea dreptatea legată de limba ungurească, şi la
şcoalele ungureşti, cīnd va fi acoperită luminarea cu
limba ungurească; ci vă īntreb: Au este aceea libertate, care
leagă onorurile ţărei numai de o limbă īn ţara
aceea unde sīnt mai multe limbi; au dreptate e aceea, care o face statul
numai celor ce ştiu ungureşte; lumină adevărată e
aceea, de la care opreşte statul pe toţi cei ce nu ştiu
ungureşte? Eu zic că aceasta nu e libertate, nici dreptate, ci
este o calamitate mare pe acele popoare nefericite, care au căzut īn
astă groapă īntunecoasă ce poartă nume de stat.
XL.
Ce folos va avea naţiunea romānă de libertatea de tipar, care o
promit ungurii, cīnd tipografia cea liberă nu va umbla fără
numai pe folosul ungurismului, şi dacă va cuteza vreun romān a
apăra interesele naţiunii sale, tiparul unguresc īl va nota īnaintea
lumii ca pe un criminal şi judeţele īl vor certa? Ce-i vor
folosi miniştrii cei responsabili ai naţiunii ungureşti,
care nu vor suferi īn sīnul lor nici un element străin neasemănat?
Ce-i vor folosi chiar şi la aceea īntīmplare, cīnd ar fi romāni
toţi miniştrii din Buda-Pesta, dacă aceştia nu īnfăţişează
naţiunea romānă şi interesele ei? Apoi dieta cea anuă
au nu va fi aceea dieta ţării şi a naţiunii ungureşti,
legiferă, persecutătoare şi stingătoare de naţiuni?
Care romān poate crede că dieta asta va purta grije pentru īnflorirea
romānilor prin cultură naţională, cīnd ne-o spun īn faţă
că sub coroana ungurească nu pot fi mai multe naţiuni?
XLI.
Egalitatea civilă? Aceasta atunci ar avea loc īn stat, cīnd ar apăra
legile statului īntr-o formă pe toţi cetăţenii şi
le-ar face dreptate, fără ca să-i īntrebe dacă sīnt
nobili sau plebei, miseri sau avuţi, creştini sau păgīni,
albi sau negri, barbari sau romāni şi cīnd le-ar deschide calea
spre cāştigarea mijloacelor vieţii şi spre cultura tuturor
īntr-o formă; īnsă lucrurile nu merg aşa, ci din contră
vedem că la judeţe īşi face dreptate sieşi fiecare naţiune,
şi afară de acestea īşi cearcă fiecare numai
fericirea şi cultura sa; şi īn specie ungurii şi saşii,
de cīnd locuiesc īmpreună cu romānii, numai īntr-aceea se adoperă,
cum să le iee locurile şi cum să-i ţină īn
paupertate şi īn īntuneric. Deci nu poate să zică nimenea
că romānului tot una īi e, dacă īl va judeca judeţ
unguresc sau săsec, sau din contră un judeţ ales şi aşezat
de romāni.
Ştiu că
ungurului şi sasului nu-i e tot atīt, de cine să fie judecat;
pentru aceea şi-au apărat ei totdeauna cu atīta furoare
privilegiile chiar şi asupra altora: pentru ce au cuprins ei toate
diregătoriile līngă īmpărat, la gubern şi la toate
judeţele, şi pentru ce vreau să le facă acum toate
ungureşti ? Doară ca să facă dreptate şi uşurare
romānilor? Nici-decum; ci chiar din contră, ca să-şi facă
singuri dreptate loruşi, şi romānului să nu-i rămīnă
nici un mijloc de apărare; ci ştiu că dreptatea e cum o fac
oamenii, şi fiind oameni şi judecătorii, judecīnd fiecare
după plecarea şi patima sa, ca toţi oamenii, de i-ai īngrădi
cu o mie de legi, totuşi: plus valet favor in judice, quam
miile leges in codice; de unde urmează, că nici o naţiune
nu poate spera dreptate pentru sine şi pentru fiii săi, cīnd e
supusă la judeţele altei naţiuni, căci dreptatea nu
depinde numai de la legi bune, ci şi de la judecători buni
şi drepţi; şi precum nu poate fi nimeni judecător
drept īn cauza sa, aşa nu poate să fie nici o naţiune
judecătoare dreaptă peste alte naţiuni. Īn deşert
vorbesc de independenţa judeţelor, pentru că fiecare judeţ
va judeca totdeauna după plăcerea şi īn folosul acelui ce
1-a aşezat, temīndu-se ca să nu-1 răstoarne; īn deşert
se zice că judecătorului se cade a fi mai presus de toate
respectele de confesiune, de naţionalitate, de naştere şi
altele asemenea; īn deşert, pentru că această lege morală
nu garantează dreptate nici plebeului la judeţul aristocraţilor,
nici Iudeului la judeţul creştinului, nici romānului la judeţele
ungureşti şi săseşti; aceştia vor face totdeauna
plăcere şi vor cerca folosul particular al castei, confesiunii
si naţiunii de care se ţin. La judeţele aceste ungureşti,
fireşte că şi limba īncă va fi ungurească; romānul
nu va putea duce nici un proces īn limba lui; mărturisirile romānilor
sau ale altora mărturisiri şi documente asupra romānilor aceştia
nu le vor īnţelege; nu se vor putea īnţelege nici cu advocaţii,
nici cu judecătorii, nici aceştia cu romānii; şi romānii
numai atunci vor şti cum le-au curs legea pe la judeţe, cīnd
vor vedea pe executori că le iau ereditatea şi-i duc la furci.
XLII.
Acum judecaţi, cum va putea fi romānul egal cu ungurul īnaintea
legii īn asemenea īmprejurări, cīnd romānul numai cu gura
ungurului va putea vorbi cu judecătorii şi aceştia vor
judeca toţi după plăcerea ministrului dreptăţii
ungureşti, acestei dreptăţi de cabinet, care īi ucide de 904
de ani pe romāni!
XLIII.
De egalitate religionară nici nu mai voi să vorbesc. Ce
egalitate pot să aştepte romānii īn anul 1848, cīnd īncă
īn anul 1842 deputaţii ungurilor īn Cluj stau de episcopii romānilor,
ca să traducă numaidecīt cărţile bisericeşti īn
limba ungurească? Frăţia asta nouă a ungurilor către
miniştrii bisericii romāne va sta numai īntr-aceea, că-i vor
mulţumi pre unii, episcopi sau preoţi mai de frunte, ca prin aceştia
să-i tămīnde si să-i īnşele pe toţi cu vorbe
bune şi speranţe mincinoase. Văstu-aţi numai īnainte
de oare-cīţi ani biserica unită din Boian coperită cu
tulei de cucuruz şi altarul īngropat īn nea; văstu-aţi
casa popii unit din Abuş, mai umilită decīt o colibă de
munte, desgrădită cu totul şi fără de nici un
edificiu de economie?
Cine să creadă,
că după unirea asta nouă politică vor fi mai bine prevăzuţi
preoţii, mai bine coperite bisericile şi casele lor? Domeniul
bisericii romāne din Oarda, poses īn sute de ani, l-a perdut biserica
romānă la 1714, sub uniune, cu proces de o zi. Iată ce
egalitate a produs uniunea religionară! Dacă a produs o
egalitate ca aceasta uniunea cea sacră, ce egalitate se poate aştepta
de la uniunea cea profană, care se urzeşte acum!
XLIV.
Se promite mai īncolo ridicarea servitutei, unindu-se Ardealul cu
Ungaria. Asta o cred. Ci eu cred că se va ridica şi dacă nu
se va uni, pentru că i-a venit timpul ca să cadă. O putere
cumplită şi nevăzută, care lucră īn contra
despotismului pretutindenea, lucră demult şi la surparea acestei
cetăţi barbare şi murii ei se vor răsturna amuşi
pe aceia care nu vor să o dărīme din amoare cătră
omenire. Vedem că ea s-a şters īn Ungaria; şi va cădea
şi īn Ardeal; dar dacă se va face Ardealul ţeară
ungurească prin uniune, atunci libertatea romānilor nu va custa7 doară
nici un an, şi iarăşi va cădea īn servitute; şi
pentru ce? pentru că īn ţeara ungurească şi
libertatea īncă va fi ungurească, şi aceasta va fi legată
de condiţiuni, care romānul nu le va putea īmplini sau au le va īmplini
după aşteptarea şi plăcerea ungurilor; ungurii vor da
libertate numai celor ce vor voi a se face unguri, pe aceştia īi vor
ajuta la diregătorii politice, scolastice, bisericeşti etc., le
vor face venituri şi īi vor lăuda īn public; iar din contră
pe care īi vor simţi că nutresc sentimente naţionale, īi
vor depărta şi īi vor certa. Care cunoaşte firea romānilor
poate prevedea că nu se vor supune aşa uşor la măsurile
unguritoare; ungurii īi vor lua cu răul, ca să-i ungurească
prin şcoală, biserică şi prin toate mijloacele cele
mai egoistice, care īi pot veni īn minte unui guvern teroristic
şi tirănos. Romānii nu vor asculta, le vor sta īn contră,
şi aşa īi vor lipsi de libertate, cum i-au lipsit īn secolii
trecuţi nu numai pe romāni, ci chiar şi pe fraţii lor. Ce
cugetaţi, dacă scrie Wesselényi īnainte cu oarecīţi ani,
că numai acelora romāni să se dee drepturi de cetăţeni,
care se vor face unguri, au nu o va pune condiţiunea asta ministerul
şi dicta ungurească acum după ce va avea putere nemărginită
peste romāni? Ba o va pune fără īndoinţă; şi eu
cred că şi ştergerea servitutei cea de acum e numai o rīmă
īn unghiţa a tot īnghiţătorului ungurism, cu care vreau să-i
prindă pe romāni ca pe nişte peşti fără de
pricepere.
XLV. Ce
e drept, garda naţională, care se apromite īn punctele ungureşti,
e cetatea cea mai tare a libertăţii şi onoarea fiecărei
naţiuni, aşa cīt fără de aceasta şi fără
representaţiune naţională, poporul e numai o ciurdă de
vite, o turmă de oi, pe care le mulge, le tunde şi le ucide un
tiran de păcurar, fără să se poată apăra de
el; īnsă ce bucurie vor avea romānii, cīnd īşi vor vedea
ficiorii īnşiraţi īn gardele naţionale şi īn
regimente, cīnd aceste toate vor fi ungureşti? Garda naţională,
paladiul libertăţii popoarelor celor culte, pentru romānii īncorporaţi
cu Ţeara Ungurească va fi numai instrument de asuprire, de
stoarcere şi de ucidere la mīna comandanţilor ungureşti.
Pe romānii din un sat īi vor ridica asupra altui sat romān, care nu va
voi a se unguri; la urmă īi vor face să şi jure, că
vor apăra constituţiunea ungurească şi vor custodi cu
sanctitate legile ungureşti, care sīnt făcute şi se vor
mai face pentru stīngerea naţiunii romāne.
XLVI.
Īnsă la ce să memorăm mai multe libertăţi ungureşti:
cīnd nu numai īn 12, dară nici īntr-o mie de puncte ca aceste nu
vei afla nici măcar o libertate, precum nici īntr-o mie de trupuri
moarte nu se află nici măcar o viaţă, pentru că a
ieşit sufletul din toate; aşa scoate şi uniunea sufletul
din toate libertăţile, omorīnd naţionalitatea; pentru
aceea zisei, că libertatea fiecărei naţiuni nu poate fi
decīt naţională, şi că libertatea fără de
naţionalitate nu se poate īnţelege nici la un popor de pe pămīnt.
XLVII.
Dacă e nimicită libertatea poporului fără de naţionalitate,
e nimicită totdeodată şi cultura şi fericirea aceluia,
fiindcă fără de libertate nu e cu putinţă
cultura; deci observaţiunea asta singură ar ajunge ca să
vedem unde ne duce uniunea, periclitīnd naţionalitatea ; ci, fiindcă
cultura fiecărui popor astăzi e măsura fericirii şi a
sigurităţii lui doară mai mult decīt a fost oarecīnd, să
cercetăm mai deaproape legătura culturii şi a libertăţii
naţionale.
XLVIII.
Poporul, care cunoaşte că lumina ştiinţelor şi a
artelor mai mult nu poate fi proprietatea unor clase privilegiate, ci
trebuie să se facă bun comun a toată naţiunea, acela
trebuie să facă din cultură negoţ comun a toată
naţiunea. Să cercăm la popoarele luminate, care sīnt
mijloacele culturii? şi vom afla că acele sīnt şcoalele
şi institutele naţionale pentru ştiinţe şi
arte, iară mijlocul culturii politice īn specie īl aflăm īn
universităţi; universităţile nu sīnt nicidecum mijloc
arbitrar, ci sīnt un mijloc necesar, dictat de aceeaşi indeginţă8 firească
a popoarelor chemate la viaţa politică, care i-au īnvăţat
pe oameni a semăna şi a coace pīine ca să trăiască:
numai de la universităţi se poate aştepta jurisprudenţă
luminată, de la scoale şi institute naţionale, cultura naţiunii;
īnsă chiar pentru că cultura e puterea cea mai tare pe pāmīnt
şi e o cetate nouă a unităţii naţionale, naţiunea
īntreagă trebuie să-şi īmpreune puterile īntru ridicarea
acestor aşezăminte şi să facă negoţ comun
din cultură, de vrea să se bucure de fructele ei ca de un bun
comun; īnsă cum se va putea apuca naţiunea de acest negoţ
comun fără de limba naţională? Să luăm de
exemplu, că guvernul republicii franceşti demandă īnvăţătorilor
de prin institutele ţerii, ca să nu mai facă īnvăţăturile
īn limba francescă, ci īn cea latină; să zicem, că
tot asemenea demandă şi guvernul anglesc, guvernele italice
şi germane: ce ar urma din această strămutare? Nu zic că
īnvăţătorii acestor naţiuni luminate n-ar fi īn
stare a face īnvăţaturi şi īn limba latina, dar mă
leg, că n-ar trece mult şi universităţile acestor
popoare n-ar fi mai luminoase decīt liceul catolicilor din Cluj; īndată
ai vedea că nu le e īndemīnă nici īnvăţătorilor,
nici īnvăţăceilor a cugeta īn limba lui Cicerone ca īn
limbele lor, mintea s-ar osteni sub greutatea cea străină,
ştiinţa din zi īn zi tot mai mult s-ar īntuneca, s-ar face mai
grea de īnvăţat şi mai uşoară de uitat, toate
regiunile ei, şi cele mai luminoase, s-ar umplea de erori, cum era pe
timpul despotismului limbii scolastice, şi rătăcind odată
mintea de la calea cea adevărată, ar trece cente de ani pīnă
şi-ar veni īn ori, ca să-şi cunoască rătăcirea;
religiunea s-ar īngropa īn fanatism şi filosofia n-ar fi īn stare
să ridice piatra de pe uşa mormīntului; invenţiunile
şi descoperirile īn arte şi īn ştiinţă ar īnceta
īndată; industria şi comerciul, care numai la lumina ştiinţei
īnfloresc si numai arta le poartă, mult s-ar īmpiedica şi
parte ar cădea cu totul; starea cea īnfloritoare a omenimii de astăzi
s-ar vesteji, sentimentul de libertate ar amorţi şi la naţiunile
libere, de n-ar mai rămīnea cine să lucre pentru desjugarea naţiunilor
aservite, īnsă eu vă asigurez, că naţiunile aceste
luminate niciodată nu vor lua limba străină pentru īnvăţătură;
ci vor demonstra totdeauna, cu consens universal, că natura pentru
aceea i-a dat limbă fiecărei naţiuni, ca să se
folosească cu aceeaşi īn toate negoaţele vieţii,
precum i-a dat picioare omului ca să umble pe picioarele sale, urechi
ca sa auză cu urechile sale, ochi ca să vadă cu ochii săi;
vai de omul pe care īl poartă altul, vai şi de naţiunea
care nu umblă pe picioarele sa!e sau nu vede decīt cu ochii altei naţiuni:
niciodată nu va pătrunde raza de cultură Ia creerii acestei
naţiunii, ci va rămīnea pururea īntunecată ca orbul
şi servă naţiunilor răpitoare.
XLIX.
Aşa vor păţi romānii, dacă vor băga limba
ungurească īn şcoalele naţionale; şi cu atīt vor
merita mai mult despreţul lumii, fiindcă trăim īn secolul
luminilor, vedem descoperirile ginţilor luminate, ne spun toate
acestea că cultura lor cea adevărată numai de atunci se īncepe,
de cīnd au īnceput a īnvăţa īn limbele naţionale. Anglii
ne arată că cultura lor nu se poate īnainta decīt angleste, a
francilor franceste, a italienilor italieneşte, a germanilor nemţeşte,
şi īn urmă ungurii strigă de răsună toată
lumea, că naţiunea ungurească nu se poate cultiva decīt
ungureşte; ce absurditate ar fi din partea romānilor, cīnd ar zice
īn contra consensului tuturor ginţilor: Aşa este, că romānul
īncă nu poate īnvăţa, nici i se cade a se cultiva, fără
numai ungureşte. Dacă vor īnvăţa tinerii romānilor
la scoale ungureşti, nu vor fi nici de un folos naţiunii romāne,
pentru că īn şcoalele ungurilor se vor deprinde ca să-i īnveţe
pe unguri, nu pe romāni. Ştim cītă īmpedecare a fost pīnă
acum pentru cultură, limba latină, ca limba īnvăţămīntului,
şi, afară de aceasta, pentru romāni lipsa şcoalelor naţionale;
cīt asudau tinerii romānilor şi ne miram de unde vine, că au
atīt de puţine cunoştinţe; şi pīnă acum romānii
tot au mai īnvăţat şi īn, limba lor, cel puţin īn
Blaj; dar dacă se vor propune toate ştiinţele īn limba străină,
ce lumină poate să aştepte naţiunea noastră de la
atari şcoale? E lucru cunoscut, că preoţii ungurilor
reformaţi sīnt mai buni oratori decīt ai catolicilor şi ai romānilor,
pentru că īnvaţă ştiinţele şi aria retorică
īn limba naţională din tinereţe: cīţi oratori şi
poeţi cu renume ar fi creat şcoalele Blajului, cīnd ar fi īnvăţat
a perora tinerimea noastră nu numai pro Milone şi pro domo sua,
ci şi pentru naţiunea noastră, nu numai latineşte
contra răpirilor lui Verres şi a conjuratului Catilina9, ci şi romāneşte
asupra tiraniei sub care gem romānii! Ci să nu vă īndoiţi
cītuşi de puţin, că dacă nu vor avea romānii scoale
naţionale, cu limba lor pentru toate ramurile cunoştinţei
omeneşti, nu vor avea īn etern nici politici, nici jurişti,
nici advocaţi buni, nici oratori şi poeţi, care să răspundă
numelui lor; literatura noastră īncă nu va apuca niciodată
peste mediocritate, ca şi cunoştinţa limbilor clasice;
şi tot tezaurul cunoştinţelor anticităţii şi
al lumii de astăzi numai cu ajutorul limbii naţionale se poate cīştiga.
Cum va detuna deputatul naţiunii īn contra despotismului īn adunări,
dacă nu se va īnvăţa din tinereţe a-1 cunoaşte
şi a-1 urī; cum se va aprinde de amoarea libertăţii, cīnd
se va naşte serv altei naţiuni? Şcoalele ungureşti vor
smulge din piepturile tinerilor naţiunii noastre şi amoarea
aceea care o plantase īntr-īnsele matrele romāne; şi cu cīt vor
īnvăţa mai mulţi romāni la şcoale străine, cu
atīt va perde naţiunea mai mulţi fii; lăcomia onorurilor
şi folosul privat īi va trage către străini, ei vor ama
numai limba ungurească, se vor incinta de frumuseţile acesteia
şi vor admira faptele naţiunii ungureşti, pentru că
numai aceste le vor cunoaşte toată viaţa şi dorul lor
va fi legat singur de naţiunea care-i va amăgi cu frumseţea
şi cu bunătăţile sale, de naţiunea romānă
nu-i va mai lega nimic, rupīndu-se odată legătura cea dinţii
şi cea din urmă a limbii naţionale.
L. Drept
aceea, dacă-şi vrea cultura oarecare naţiune, să se
unească, ce e drept, īnsă nu cu altă naţiune, care
vrea să-i iee naţionalitatea dimpreună cu cultura care o
are, ci să se unească mai īntīi cu sine īnsăşi, ca
să se apuce de cultura naţională cu puteri unite. Ce se
ţine de romāni, ar fi nebunie, dacă s-ar lăpăda de naţionalitate-si
şi s-ar uni cu ungurii pentru cultură, īnţelepciunea
spune că romānul să se unească cu romān, germanul cu
german, schiaul cu schiau, pentru īnaintarea culturii. Aşadar romānii
mai īntīi să se unească īntre sine spre acest scop de la
Nistru pīnla Em, si de la Em pīnla Tisa; apoi să se unească
cu celelalte familii romane, pentru identitatea limbii şi cumnăţia
cea firească a cugetelor şi a sentimentelor. O īnsoţire ca
aceasta poate să aibă loc, şi fiind oarecare naţiune
īmpărţită sub mai multe guberne, fiindcă n-are fire
şi tendenţă politica, ci este destinată singur spre īnaintarea
culturii umanităţii, pe calea cea firească a naţionalităţii
oricărui popor. Aşa īi vedem pe germani şi italieni foarte
uniţi īntru īnaintarea ştiinţelor şi artelor, cu
toate că sīnt despicaţi īn mai multe guberne; īnsă
unitatea limbii īi leagă pe toţi, fire-ar sub gubern, de sultan
au republican.
LI. Iată
ce īnsemnătate are limba naţională la toate ginţile:
ea regulează mişcările vieţii la toate, ca creerii mişcările
trupului, le īnsufleţeşte şi le īnalţă, dacă
o stimă cum se cade; lipsa ei le duce la barbarie, dacă nu
ştiu să se servească cu ea, numai īn braţele ei creşte
arta şi ştiinţa, numai cu aripile artei şi ale ştiinţei
sboara industria şi negoţul, numai īn aceste grădini īnfloreşte
fericirea naţiunilor, deci care zice că naţiunea romānă
se poate cultiva şi īn şcolile streinilor, acesta vrea ca să
rămīnă oarbă şi şerba altor naţiuni: ,,hic
niger est, hunc tu Romane caveto10.
LII
. Acum
să vedem cīt adevăr cuprinde īn sine acea teorie faimoasă
a politicilor din Buda-Pesta, şi a celor dimpreună cu ei advocaţi
ai uniunii, care zic că, precum cere unitatea statului uniformitate
de drept, aşa cere neapărat şi uniformitate de limbă
pentru legi, pentru īnlesnirea gubernării, pentru ştiinţă,
şi cum că celelalte limbi nici din acea cauză nu se pot
suferi, pentru că acele nu sīnt culte deajuns,
LIII.
Un gubern de fiare sălbatice ia numai zeciueala din inimile cele blīnde,
şi apoi le lasă să cīnte, să răgească, să
sboare şi să se guberne fiecare după firea speciei sale.
Deci un gubern de oameni e mai sălbatic decīt fiarele, dacă nu
sufere limbile altor naţiuni, şi pe aceste a se guberna fiecare
după natura şi indigenţele sale. Īnsă mintea cea sănătoasă
nu poate aproba atare stat. Dacă e de lipsă ca să fie state
pe pămīnt, şi dacă e statul tocmai o necesitate de la
natură, atunci statul fără de īndoinţă numai
pentru aceea e de lipsă, ca, fiind īn stat, oamenii să se poată
apăra mai uşor īntrīnsul, decīt afară de stat; adică:
statul e un aşezămīnt omenesc spre apărarea persoanei
şi a bunurilor omenirii. Cīnd zic că e aşezămīnt
omenesc, atunci voi să īnţeleg că nici nu e aşezămīnt
īngeresc mai presus de fire, nici nu trebuie să fie institut
diavolesc, iad īnghiţitor de libertate şi spaima ginţilor
neputincioase; cīnd zic spre apărarea persoanei, atunci īnţeleg
totdeodată şi libertatea şi onoarea, căci oamenii fără
libertate şi onoare mai mult sīnt vite, care acum trag īn, jugul
unui, acum īntr-al altui tiran, decīt oameni; cīnd zic spre apărarea
bunurilor, atunci īnţeleg nu numai mīncarea şi băutura,
īmbrăcămintea şi locuinţa, ci, afară de
libertate, īnţeleg şi limba, căci cine va zice că
limba e numai un lucru de prisos pentru oameni şi naţiuni,
şi că ar fi mai bine de oameni cīnd ar fi muţi? cīnd
vorbesc de omenire, atunci īnţeleg toate naţiunile, căci
cine va zice că naţiunile nu sīnt părţile omenirii?
īn urmă, cīnd zic naţiune, atunci īnţeleg
persoana unui popor īntreg, care e legat īntre sine cu aceeaşi limbă
şi datini, căci cine va zice că natura i-ar fi desbrăcat
pe oameni de demnitatea de persoană, cīnd i-a unit īntr-un corp naţional
cu legăturile frăţiei acestei minunate?
LIV. Dacă
odată e persoană fiecare om, atunci nu poate să fie un om
mai persoană decīt altul, prin urmare nu poate să zică cătră
alţi oameni: Eu sīnt statul, voea mea e lege pentru toţi.
Dacă e persoană oricare naţiune, atunci o naţiune
nu poate fi mai persoană decīt alta, prin urmare nu poate să
zică către celelalte naţiuni din acelaşi stat: Numai
eu sīnt statul, numai limba mea poate fi limbă diplomatică, iar
ale voastre trebuie să se smulgă ca neghina din grīu; eu singură
voi pune diregători iară să īntreb pe turmele neungureşti
ce păcurari să le pun, nu mă voi uita dacă vă veţi
putea īnţelege cu ei sau ba, dacă veţi avea īncredere īn
ei sau ba, pentru că eu am voe şi putere să aşez
pretutindenea oameni credincioşi planurilor mele; şi voi n-aveţi
să mă īntrebaţi, de ce fac aşa, ci voi sīnteţi
datori numai să ascultaţi şi să daţi dare şi
ostaşi. Omul ce umblă să ucidă pe altul şi-a
pierdut dreptul de a fi suferit īn societatea omenească; aşa
şi-a pierdut dreptul de a fi suferită īntre naţiunile de
pe pămīnt şi naţiunea care lucră spre stingerea
altora după atari maxime; o naţiune cuminte recunoaşte
drepturi şi obligaţiuni īmprumutate şi nu provoacă pe
altele, ca să se apere de ea ca de o fiară sălbatică.
Bine a dispus natura, ca libertatea omului să nu fie restrīnsă,
decīt pīnă cīnd este aceasta sub gubernul cel firesc al părinţilor
săi, care nu-i cade greu nimănui, tocmai pentru că este
firesc; iar dacă iese de sub gubernul părintesc, natura nu va ca
să fie un om serv altui om, ci va să fie liber īn toată
viaţa, ea vrea, ca mai mulţi oameni liberi să facă
comunităţi, sate şi state libere, şi aceste să se
guberneze de guberne aşezate cu votul tuturor liberilor, după
legi puse de universitatea tuturor liberilor, nu cu mandate.
LV.
Cu această egalitate a naţiunilor e legată strīns
libertatea lor de a se dezvolta fiecare după firea sa īn toate părţile
vieţii statului. De aci urmează că pe līngă toată
unitatea statului nu este de lipsă nici uniformitate de drept, cu atīt
mai puţin uniformitate de limbă. Ce e drept, se zice, că
dacă n-ar fi atītea drepturi īntr-un stat, cum sīnt de ex. īn
Austria: drept austriac, unguresc, săsesc, afară de cele
bisericeşti, al căror număr e şi mai īnsemnat; ci dacă
ar fi numai un drept īn tot ţinutul statului, prin aceasta ar creşte
amoarea cetăţenilor către patria comună; din contră,
varietatea drepturilor particulare micşorează amoarea către
aceeaşi şi flăcesce11 statul. La aceasta
au observat de mult politicii cei mai mari, că sănătatea
statului, ca şi a altui corp organic depinde de la proporţiunea
părţilor şi a īntregului, īn care se face dreptate fiecărei
părţi. Un cetăţean, o cetate, o provincie poate să-şi
uite de statul de care se ţine, asta e o īntīmplare de toate
zilele, dar contranaturală; īnsă amoare adevărată
numai către un stat ca acela pot să aibă cetăţenii,
īn care toţi iau parte la toate negoaţele statului. Este o părere
falsă, dacă crede cineva, că dobīndeşte statul, dar
nimiceşte formele individuale; cīnd ar putea crea cineva īn toată
urbea, īn tot satul un sentiment, īncīt să se ţină măreţ
oricare că e membru al statului: prin aceasta īntregul statului ar
dobīndi putere nouă; aşa dobīndeşte şi prin
drepturile particulare, cīnd aceste sīnt puse de voia cea universală
a popoarelor diferite; din contră, impunīndu-le un drept, care nu răspunde
firii lor, īnceată a lua parte la lucrurile statului, se īnstrăinează
de către el şi-l părăsesc (Savigny)12.
Continuarea
discursului īn revista
DACOROMANIA
nr. 38
Articolul
a fost preluat din volumul I 1848 la romāni - o istorie īn date
şi mărturii, de Cornelia Bodea (pag. 446-459)
|
|